No exact translation found for متطلبات إضافية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic متطلبات إضافية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las referencias entre paréntesis corresponden al texto de la resolución 59/250 de la Asamblea General.
    لام - المتطلبات الإضافية لتقديم التقارير
  • Disposiciones administrativas y financieras e indicación de necesidades adicionales
    خامسا - الترتيبات الإدارية والمالية وتحديد المتطلبات الإضافية
  • Disposiciones administrativas y financieras e indicación de necesidades adicionales
    رابعا - الترتيبات الإدارية والمالية وتحديد المتطلبات الإضافية
  • Los municipios no están autorizados para imponer exigencias adicionales (véase también más adelante).
    ولا يجوز للبلديات فرض متطلبات إضافية (انظر أيضا المعلومات الواردة أدناه)؛
  • Las necesidades adicionales surgen principalmente de los cambios de la dotación de personal previstos en el proyecto de presupuesto de la Caja.
    وتعزى المتطلبات الإضافية أساسا إلى التغييرات في ملاك الموظفين الواردة في الميزانية المقترحة للصندوق.
  • Las necesidades adicionales obedecen principalmente al costo de los otros 37 puestos propuestos.
    تعزى المتطلبات الإضافية أساسا إلى التكاليف المتصلة بـ 37 وظيفة إضافية مقترحة.
  • Para las transacciones de ese tipo con empresas admitidas a cotizar en bolsa, se imponen requisitos adicionales y de fondo respecto de la divulgación de información.
    وفيما يتصل بتلك الصفقات التي تشمل شركات مسجلة في البورصة، تُفرض متطلبات كشف إضافية ومتطلبات موضوعية.
  • Éste incluye requisitos adicionales para seguridad (por ejemplo, el reclutamiento y entrenamiento de asistentes de seguridad electoral), infraestructura, transporte, comunicaciones y gastos imprevistos.
    وتشمل هذه الميزانية متطلبات إضافية للأمن (مثلا توظيف وتدريب مساعدي الأمن اللازمين للانتخابات)، والبنية التحتية والنقل والاتصالات ونفقات الطوارئ.
  • Cuatro Estados indicaron que los requisitos adicionales aplicados, como por ejemplo la solicitud de ejecución de una sentencia arbitral, debían contener también lo siguiente:
    وذكرت 4 دول أن هناك متطلبات إضافية، مثل أن يتضمن طلب إنفاذ القرار التحكيمي أيضا ما يلي:
  • Por lo tanto, no surgirían necesidades adicionales dentro del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009.
    وعليه، لن تنشأ متطلبات إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009“.